Vicarious Trauma Affecting Interpreters and Translators

Vicarious trauma is a phrase heard often in the victimshe may struggle with finding the appropriate words
service and medical professions. Crisis respondersto interpret the client's experience. The interpreter
bear witness to the trauma that their clients andmay walk out of the appointment saying, "What just
patients experience and are routinely providedhappened- I am normally so good at what I do?"
opportunities to release some of the emotionalThe symptoms of vicarious trauma, including anxiety,
burden that their work encompasses.anger and self doubt, were relayed by interpreters
Professional translators and interpreters act asand translators who were working on projects for
language tools and are expected to perform likethe TI Center. Our translators reported feeling
machines. Yet the very real nature of theagitated and sad, reading their completed translations
interpreter's assignments has an emotional andover and over, doubting themselves and their
physical impact that, if unaddressed, can significantlycompetency.
impair an individual's ability to perform their job.As a result, the TI Center staff, along with staff at
Language professionals may find that they arethe Denver Center for Crime Victims, began
completing their assignments in a timely manner, butresearching how they could help language
that they are unable to leave behind the images ofprofessionals understand the impact of interpreting
their client's experience. Whether transcribing a policeothers' stress and trauma and recapture their energy
interview, interpreting during a medical crisis, orfor working with the public.
translating a victim statement, language professionalsIn response, the TI Center has launched a 6-hour
are rarely given the opportunity to debrief after aworkshop, entitled Health Enabling for Language
stressful event.Professionals (HELP). Participants will learn how to
Studies show that when our brains are triggered by acope with the physical and emotional challenges that
dangerous event or trauma (either physical oryou face as a language professional. You will learn
emotional), the limbic system "hijacks" the brainhow the brain and body react to trauma and then
temporarily. The left side of the brain shuts downpractice some proven stress management
and the right side of the brain takes over.techniques. By the end of the workshop you will be a
Unfortunately for an interpreter, language is controlledstronger more positive person, both professionally
by the left brain. If an interpreter has experienced aand personally.
similar event or feels empathy for the client, he or